Το ερωτικό τραγούδι που άλλαξε στίχους και έγινε ύμνος για τους Έλληνες

Το ερωτικό τραγούδι που άλλαξε στίχους και έγινε ύμνος για τους Έλληνες στατιώτες που σκληρά πολεμούσαν πάνω στα βουνά
Το «Παιδιά της Ελλάδος παιδιά» δεν γράφτηκε αρχικά ως πολεμικό τραγούδι
Λίγα τραγούδια στην ελληνική μουσική ιστορία έχουν συνδεθεί τόσο έντονα με μια εποχή όσο το «Παιδιά της Ελλάδος παιδιά». Το τραγούδι αυτό, που ερμήνευσε μοναδικά η Σοφία Βέμπο και έγινε ύμνος των Ελλήνων στρατιωτών στον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο, δεν γράφτηκε από την αρχή για τον πόλεμο. Οι στίχοι του, που μιλούν για τους στρατιώτες που πολεμούσαν στο αλβανικό μέτωπο και για τις γυναίκες που τους περίμεναν, βασίστηκαν σε ένα άλλο τραγούδι, το οποίο είχε εντελώς διαφορετικό θέμα.
Το αρχικό τραγούδι λεγόταν «Ζεχρά», και ήταν ένα ελαφρύ, ρομαντικό κομμάτι γραμμένο από τον Μιχάλη Σουγιούλ. Η μελωδία του ήταν ακριβώς η ίδια με αυτή του «Παιδιά της Ελλάδος παιδιά», αλλά οι στίχοι του μιλούσαν για έναν ανεκπλήρωτο έρωτα και μια γυναίκα με το όνομα Ζεχρά. Όταν ξέσπασε ο πόλεμος, ο στιχουργός Σώσος Ιωαννίδης αποφάσισε να αλλάξει εντελώς τους στίχους, δίνοντας στο τραγούδι έναν νέο, πατριωτικό χαρακτήρα που ταίριαζε με το κλίμα της εποχής.
Η Σοφία Βέμπο, ήδη διάσημη ως τραγουδίστρια της ελαφράς μουσικής, το ερμήνευσε με τρόπο που συγκίνησε μια ολόκληρη γενιά. Το τραγούδι έγινε σύμβολο του αγώνα των Ελλήνων στρατιωτών και τραγουδιόταν παντού, από τα μέτωπα μέχρι τα καμπαρέ και τα σπίτια της κατεχόμενης Ελλάδας.
Αυτό που κάνει την ιστορία ακόμα πιο ενδιαφέρουσα είναι ότι τέτοιες αλλαγές στίχων δεν ήταν ασυνήθιστες εκείνη την εποχή. Πολλά τραγούδια του ελαφρού ρεπερτορίου προσαρμόζονταν για να εκφράσουν τα συναισθήματα και τις ανάγκες της στιγμής. Ωστόσο, λίγα κατάφεραν να πετύχουν τόσο πολύ όσο το «Παιδιά της Ελλάδος παιδιά», που έμελλε να μείνει στην ιστορία ως ένα από τα σημαντικότερα ελληνικά πολεμικά τραγούδια.
πηγή:www.sportime.gr